Beiträge: 573
Themen: 4
Registriert seit: 04.2016
...gibt es mehr, als man denkt. Ich fang mal an:
- "Barks" heißt auf englisch "er/sie/es bellt"
- "Scarpa" ist tatsächlich das italienische Wort für "Schuh".
Beiträge: 1.323
Themen: 33
Registriert seit: 04.2016
- "De Vita" müsste wohl "Vom Leben" oder so ähnlich heißen. Tja, ita vita est.
Beiträge: 652
Themen: 25
Registriert seit: 04.2016
Weiß nicht ob das zählt, aber Gulbransson das "son" für Sohn, da seine Vorfahren aus Schweden (soweit ich weiß) kommen.
Beiträge: 321
Themen: 2
Registriert seit: 01.2010
@ Donald Duck34: Norwegen. Er ist der Enkel des berühmten Grafikers und Karikaturisten Olaf Gulbransson.
Beiträge: 573
Themen: 4
Registriert seit: 04.2016
(18.04.2016, 13:01)Topolino schrieb: - "De Vita" müsste wohl "Vom Leben" oder so ähnlich heißen. Tja, ita vita est.
Tatsächlich heißt "de vita" auf Latein "über das Leben". Ein sehr passender Name!
Beiträge: 652
Themen: 25
Registriert seit: 04.2016
Ah ja, stimmt, Kopekobert Dukofjew.
Woher weißt du das alles, Primus?
Beiträge: 573
Themen: 4
Registriert seit: 04.2016
- Ich habe Lateinunterricht
- Ich kann einigermaßen Englisch
- Ich lese manchmal italienische Comic-Websites mit Google Translate, und wenn da steht "Mein Vorbild ist Schuh", dann schaue ich nach, wer gemeint ist
Beiträge: 1.323
Themen: 33
Registriert seit: 04.2016
Ich lerne gerade vom Lateinbuch, da fällt mir "divita" auf.
Das bedeutet "die reichen ...", ist aber ein neutrales Adjektiv und somit für Giorgio Di Vita auszuschließen - vermutlich handelt es sich nur um eine Abwandlung von "de Vita".
Beiträge: 130
Themen: 9
Registriert seit: 07.2016
Habe ein bisschen gegoogelt:
Kari Korhonen: Korhonen ist der häufigste finnische Nachname. Man vermutet, der Name kommt vom Dialekt korho, was Dummkopf bedeutet.
Vicar: ein Vikar ist ein Beamter in der Kirche. Der Begriff leitet sich vom lateinischen vicarius ab, was "Stellvertreter, Statthalter" bedeutet. (ich weiss, sein Name hat nur zufällig mit dem Kirchenamt zu tun)
Don Rosa: Rosa ist ein portugiesischer und spanischer Nachname, soll aber dänischen Ursprungs sein.
Daniel Branca: Branca heisst "weiss" in portugiesisch
Walt Disney: Disney kommt vermutlich vom gallisch-römischen Namen "Isinius", was sich von der französischen Ortschaft Isigne Mar Bayeux ableitet. Der Ort soll bekannt für seine Butterherstellung sein.
Tag, Erdling. Ich komme vom Aspergerplanet. Ich spreche noch nicht ganz die Sprache der Erdlinge, aber ich bin dabei, diese zu lernen.
Beiträge: 676
Themen: 16
Registriert seit: 06.2015
11.10.2016, 08:28
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 11.10.2016, 08:30 von Huwey.)
Teresa Radice heißt auf italienisch Wurzel.
(17.04.2016, 21:08)Primus schrieb: - "Scarpa" ist tatsächlich das italienische Wort für "Schuh". Das ist tatsächlich ein sehr lustiger Zufall, als im Papersera Forum der goldenen Scarpa gesucht wurde, habe ich gelesen "der goldene Schuh".
http://www.papersera.net/cgi-bin/yabb/Ya...1440539782
Beiträge: 1.012
Themen: 35
Registriert seit: 02.2016
03.07.2017, 16:44
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 30.01.2018, 15:42 von Floyd Moneysac.)
Das "Cèsar" aus Cèsar Feriole Pelaez' Namen kommt wahrscheinlich vom Wort "Caesar" (was "Kaisar" kommt). Zudem kommt Feriolis Vater aus Italien, wo Caesar (also der echte, der aus "Asterix und Obelix", nicht Ferioli) ja lebte.
Beiträge: 885
Themen: 18
Registriert seit: 05.2008
03.07.2017, 18:07
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 03.07.2017, 18:07 von Derschwaflkop.)
(03.07.2017, 16:44)Floyd Moneysac schrieb: kommt wahrscheinlich vom Wort "Caesar", was meines Wissens von "Kaisar" kommt, denn beiden wird gleich ausgesprochen (Zäsar)
Andersherum wird ein Schuh draus...
Beiträge: 1.323
Themen: 33
Registriert seit: 04.2016
Warum wurde dieser Thread in die Laberecke verschoben, obwohl er Bezüge zu Disney-Comics und deren Autoren hat und somit besser in das Forum "Autoren, Zeichner und Übersetzer" passt?
Beiträge: 573
Themen: 4
Registriert seit: 04.2016
Ich glaube, er wurde gar nicht verschoben, sondern ich habe ihn bereits in diesem Unterforum erstellt. Warum, weiß ich nicht mehr, das ist so lange her...
Beiträge: 2.685
Themen: 141
Registriert seit: 07.2007
Ist aber auch ok so, weil die Bedeutung der Künstlernamen für die Comics keinerlei Relevanz hat - einzige Ausnahme ist da wahrscheinlich Luciano Gatto, der insbesondere auf der ersten Seite immer wieder eine Katze im Hintergrund auftauchen ließ/lässt ("gatto" ist das italienische Wort für "Katze").
"Zwei notwendig entfernte Zeitpunkte in ein und ebendasselbe Gemälde bringen, [...] heißt ein Eingriff des Malers in das Gebiete des Dichters, den der gute Geschmack nie billigen wird." (Gotthold Ephraim Lessing)
Beiträge: 1.012
Themen: 35
Registriert seit: 02.2016
(03.07.2017, 18:07)Derschwaflkop schrieb: (03.07.2017, 16:44)Floyd Moneysac schrieb: kommt wahrscheinlich vom Wort "Caesar", was meines Wissens von "Kaisar" kommt, denn beiden wird gleich ausgesprochen (Zäsar)
Andersherum wird ein Schuh draus...
Das stimmt, ich werde den Satz ein bisschen verändern.
Scarpa wird trotzdem nicht draus.
Beiträge: 282
Themen: 3
Registriert seit: 10.2016
Es gibt doch noch so einen Zeichner, der sich "Alpha Beta" nennt. Vielleicht mag er Mathe und hat...
Beiträge: 1.323
Themen: 33
Registriert seit: 04.2016
Und hat... was?
Laut Inducks gibt es keinen Zeichner, der so heißt - wie kommst du darauf?
Und selbst wenn: "Alpha Beta" hat viel mehr mit dem griechischen Alphabet(a) zu tun als mit Mathematik.
Beiträge: 282
Themen: 3
Registriert seit: 10.2016
Vielleicht findet man den Zeichner nicht auf Inducks, weil Alpha Beta nur sein Spitzname ist!?
Beiträge: 1.323
Themen: 33
Registriert seit: 04.2016
Ja, und wie soll sein voller Name lauten?
|