F.I.E.S.E.L.S.C.H.W.E.I.F.

Normale Version: Topolino in: Ho sposato una strega
Du siehst gerade eine vereinfachte Darstellung unserer Inhalte. Normale Ansicht mit richtiger Formatierung.
Wie vermutlich einige wissen, wurde "Topolino in: Ho sposato una strega" weltweit gesperrt und wird sehr wahrscheinlich niemals bei uns veröffentlicht (näheres dazu in der Duckipedia und dieser italienischen Seite). Jedenfalls ist die Geschichte auf Inducks frei zugänglich (leider nicht der beste Scan). Nun war ich gerade dabei mir eine eigene Übersetzung anzufertigen, bin aber glücklicherweise auf eine englische Fan-Übersetzung gestoßen und kann mir die Arbeit sparen. Sehr schöne Zeichnungen und eine interessante Geschichte, auch wenn das Ende ein wenig unbefriedigend ist. Lesetipp! :)
Da kann ich mich nur anschließen. Ich hatte die Geschichte vor einem Jahr oder so auf Italienisch gelesen und sie hat mir ausnehmend gut gefallen. Mit der englischen Übersetzung ist das zum Glück auch für mehr Menschen lesbar.
Da hab ich noch nie von gehört, sieht aber interessant aus.
Von der Geschichte wusste ich gar nichts. Gefällt mir aber echt gut.
Ich verweise auch auf das Papersera-Interview mit Massimo Marconi, in dem dieser unter anderem über diese Geschichte spricht: https://www.papersera.net/wp/2008/09/12/...o-marconi/
Eine wirklich gute Story mit ein paar durchaus interessanten Ideen. Kann ich nur empfehlen!
Eine deutsche Version wäre ja auch mal einen Gedanken wert... :)
(22.12.2021, 19:54)Spectaculus schrieb: [ -> ]Eine deutsche Version wäre ja auch mal einen Gedanken wert... :)

Sollen wir das mal andernorts andenken? Meinst du überhaupt, das ginge rechtlich?
Ich denke schon. Ich würde mich wohl freiwillig melden, wenn niemand anderes möchte.
Schöne Geschichte. Und wo war da jetzt der Beischlaf angedeutet? ;)
(22.12.2021, 21:46)McDuck schrieb: [ -> ]
(22.12.2021, 19:54)Spectaculus schrieb: [ -> ]Eine deutsche Version wäre ja auch mal einen Gedanken wert... :)

Sollen wir das mal andernorts andenken? Meinst du überhaupt, das ginge rechtlich?
Wahrscheinlich ginge das rechtlich nicht, aber das gilt für sämtliche Verwendungen von von Disney lizenziertem Material. Du weißt wahrscheinlich auch, dass die Duckipedia im Ernstfall noch lange nicht aus dem Schneider wäre, nur weil unter den Bildern „© Disney“ steht – die stehen schließlich nicht unter Creative-Commons-Lizenz. Wenn sich alle Menschen an absurde Urheberrechtsregelungen halten würden, sähe die Welt und vor allem das Internet sehr trist aus. Aber warum sollte das überhaupt eine Rolle spielen? Die Wahrscheinlichkeit, dass Disney irgendwelche deutschen Fansubs aus den Tiefen des Internets fischt und dagegen klagt, ist praktisch nicht vorhanden. Und moralische Bedenken hat hoffentlich auch keiner, schließlich war das Unternehmen Disney an diesem Comic von Massimo Marconi und Giorgio Cavazzano (die im Gegensatz zu Disney keine Rechte an diesem Comic haben) nicht beteiligt – abgesehen davon, dass sie ihn verbieten und physisch vernichten haben lassen.
Ganz genau – nur um das klarzustellen, wir versuchen seit Ewigkeiten Disney (und auch Egmont und Panini) zu kontaktieren um das mit den Bildern zu regeln, leider ohne Erfolg… selber schuld ist man da fast versucht zu sagen Greenie
Man richtet denen ja auch keinen wirklichen wirtschaftlichen Schaden an, warum sollten die einen anzeigen? Wenn man jetzt immer das neueste LTB im Bertel-Express gratis veröffentlichen würde, wäre das was anderes, aber so…?