F.I.E.S.E.L.S.C.H.W.E.I.F.
[Barks] Entenhausen-Edition - Druckversion

+- F.I.E.S.E.L.S.C.H.W.E.I.F. (https://forum.fieselschweif.de)
+-- Forum: II. Publikationen (https://forum.fieselschweif.de/forum-4.html)
+--- Forum: Andere Publikationen (https://forum.fieselschweif.de/forum-12.html)
+---- Thema: [Barks] Entenhausen-Edition (https://forum.fieselschweif.de/thread-694.html)

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12


RE: Entenhausen-Edition - Kasimir Kapuste - 18.04.2010

Wie kommst du auf 13? Ich kenne nur die hier:

Goofy Magazin 7/80
TGDD 109
BL-WDC 1
BCS 1
CBC 1
TGDD 274


RE: Entenhausen-Edition - Pikkolo - 18.04.2010

Siehst du! Genau die letzte stört mich....

Zur Auflistung noch zB "Barks Gesammelte Werke 12"


RE: Entenhausen-Edition - Kasimir Kapuste - 18.04.2010

(18.04.2010, 12:07)Pikkolo schrieb: Siehst du! Genau die letzte stört mich....

Ja, die TGDD-Veröffentlichung war vom Zeitpunkt her etwas unglücklich. Da wußte bei Ehapa wohl wieder die linke Hand nicht, was die rechte tut ...

Zitat:Zur Auflistung noch zB "Barks Gesammelte Werke 12"

Das soll wohl diese Loseblattsammlung aus den 70er Jahren sein? Laß ich nicht gelten, weil auf englisch. :-p


RE: Entenhausen-Edition - Derschwaflkop - 18.04.2010

(18.04.2010, 11:24)Kasimir Kapuste schrieb: Wie kommst du auf 13? Ich kenne nur die hier:

Goofy Magazin 7/80
TGDD 109
BL-WDC 1
BCS 1
CBC 1
TGDD 274

TGDD 109 Nachdruck
5 Veröffentlichungen in TGDD-Sammelbänden


RE: Entenhausen-Edition - Kasimir Kapuste - 18.04.2010

OK, die TGDD-Zweitauflage lasse ich gelten.

Die Sammelbände mitzuzählen finde ich aber grenzwertig. Das sind ja keine Nachdrucke, sondern zusammengeklebte Remittenden.


RE: Entenhausen-Edition - Mausfan - 19.04.2010

Was ist denn hier los? TGDD? Guter Anwendungspunkt für Back 2 Topic Greenie...

Also, ich hab mir das Heft mal gekauft. Gelesen auch, ist ganz nett. Aber es ergeben sich zur Original - BL schon deutliche Unterschiede. Der mehrseitige Text über Barks wurde entfernt, das passt mit nicht so ganz. Aber wenn's die jüngeren Leser mehr an den Comic bringt, die sonst Angst vor der Bleiwüste haben, meinetwegen... . Bei beiden Heften steht dran..."...klassische Übersetzung von Fuchs...". Weicht voneinander aber auch ziemlich ab, in der alten Version gab es auch den einen oder anderen schrägen Witz oder etwas bildlichere Sprache. im Neudruck kommt mir das alles etwas abgebatscht vor, aufs nötigste Niveau runtergeholt und verkindelt. So steht z.B. statt "Der Gorilla ist ausgebrochen" (S.22) "Der Gorilla ist los" (S. 18) oder statt "Los,los, weg hier" steht "Fort, Kinder, Fort! Sonst sind wir des Todes!". Wer würde allenernstes so einen Roman schwatzen, wenn ein Gorilla hinter dir her ist?

Die neuen Hefte sind ganz nett - aber Altpapier im Vergleich zur originalen Barks Library.


[Blog] Entenhausen-Edition 1 - Donald von Carl Barks - Fieselbot - 21.04.2010

Zitat:Lang... sehr lang ist es doch her, als wir Comic-Leser einmal eine Barks-(Fast-)Gesamtausgabe kaufen durften. Jetzt endlich kam aber der Ehapa Verlag auf die Idee, eine neue Reihe zu starten. Betitelt wurde diese mit "Entenhausen-Edition" und stellt im Großen und Ganzen "nur" einen Nachdruck der vor fast 20 Jahren gestarteten Reihe "Barks Library" [...]

Hier geht's zum Eintrag im Blog!


RE: Entenhausen-Edition - BootsmannBottervogel - 22.04.2010

Schöne Reihe. Hab mir die erste Ausgabe gekauft und werde sie auch weitersammeln. Schade: Man hätte die Übersetzung von Fuchs ja auch in die neue Rechtschreibung übertragen können. Balken Im MMM wurde das ja - wenn ich mich nicht täusche - auch gemacht. Aber naja: Besser als die Neuübersetzungen. Zwinkern

Meine Frage: Werden darin auch Dagobert-Geschichten erscheinen? (Möchte gerne mal "Der arme reiche Mann" lesen)


RE: Entenhausen-Edition - Derschwaflkop - 22.04.2010

(22.04.2010, 14:44)BootsmannBottervogel schrieb: Schöne Reihe. Hab mir die erste Ausgabe gekauft und werde sie auch weitersammeln. Schade: Man hätte die Übersetzung von Fuchs ja auch in die neue Rechtschreibung übertragen können. Balken

Ach du Schande! Bring den Verlag bloß nicht auf dumme Gedanken Schockiert. Das Lebenswerk von Frau Fuchs mit so einem Murks verpfuschen, soweit kommt's noch!


RE: Entenhausen-Edition - Diethelm - 22.04.2010

(22.04.2010, 14:44)BootsmannBottervogel schrieb: Meine Frage: Werden darin auch Dagobert-Geschichten erscheinen? (Möchte gerne mal "Der arme reiche Mann" lesen)

Nein, nur 10-Seiter Zwinkern

Edit: Ätsch, schneller Frech


RE: Entenhausen-Edition - Dago - 22.04.2010

(22.04.2010, 14:44)BootsmannBottervogel schrieb: Meine Frage: Werden darin auch Dagobert-Geschichten erscheinen? (Möchte gerne mal "Der arme reiche Mann" lesen)

Nein, die Alben sind bloß ein 1/1-Nachdruck der Barks-Library in 51 Bänden (also nur die Zehnseiter), wenn die in dem Tempo das durchhalten, hast Du die Reihe in 8,5 Jahren vollständig, bis da gaaanz vielleicht mal ne Dagobert-Geschichte hinzukommt, dürftest Du ne ganze Dekade abwarten müssen Frech


RE: Entenhausen-Edition - Dagobert Duck - 22.04.2010

Wieso gibts im Inducks zwei verschieden Versionen der Entenhausen Edition, 1. "Entenhausen Edition" 2. "Entenhausen Edition Donald von Carl Barks"?


RE: Entenhausen-Edition - Diethelm - 22.04.2010

Ich denke einfach mal, dass es sich da mal wieder um einen Fehler handelt Zwinkern


RE: Entenhausen-Edition - BootsmannBottervogel - 22.04.2010

(22.04.2010, 15:47)Derschwaflkop schrieb:
(22.04.2010, 14:44)BootsmannBottervogel schrieb: Schöne Reihe. Hab mir die erste Ausgabe gekauft und werde sie auch weitersammeln. Schade: Man hätte die Übersetzung von Fuchs ja auch in die neue Rechtschreibung übertragen können. Balken

Ach du Schande! Bring den Verlag bloß nicht auf dumme Gedanken Schockiert. Das Lebenswerk von Frau Fuchs mit so einem Murks verpfuschen, soweit kommt's noch!

Der Inhalt des Textes würde ja gleichbleiben. Was ist denn so schlimm, wenn statt "Das muß sein, damit er dich retten kann." stehen würde: "Das muss sein, damit er dich retten kann."

Außerdem: Wenn Erika Fuchs heute noch leben würde, würde sie wohl auch in neuer Rechtschreibung übersetzen.


RE: Entenhausen-Edition - Dagobert Duck - 22.04.2010

@BB: Die Uebersetzungen von Frau Fuchs sind einfach Kult, daher finde ich sollte man sie einfach beibehalten.


RE: Entenhausen-Edition - BootsmannBottervogel - 22.04.2010

(22.04.2010, 16:39)Dagobert Duck schrieb: @BB: Die Uebersetzungen von Frau Fuchs sind einfach Kult, daher finde ich sollte man sie einfach beibehalten.

Das will ich auch. Ich mag auch die Neuübersetzungen nicht, Erika Fuchs ist meine Lieblingsübersetzerin. Ich glaube, ich werde falsch verstanden. Die fuchsischen Übersetzungen sollen bleiben, nur eben in die neue Rechtschreibung übertragen werden. Klatsch


RE: Entenhausen-Edition - Bertelchen - 22.04.2010

(22.04.2010, 16:35)BootsmannBottervogel schrieb: Der Inhalt des Textes würde ja gleichbleiben. Was ist denn so schlimm, wenn statt "Das muß sein, damit er dich retten kann." stehen würde: "Das muss sein, damit er dich retten kann."
Aus dem von dir genannten Grund macht man es eben nicht: Es macht kaum einen Unterschied, und was ist daran so schlimm, in alter Rechtschreibung zu lesen?


RE: Entenhausen-Edition - Pikkolo - 22.04.2010

Ich finde es schon schlimm. Kult hin oder her: Wir haben in allen deutschsprachigen Ländern die neue deutsche Rechtschreibung, also soll die gefälligst auch übernommen werden. Alles andere ist nicht Kult, sondern FALSCH!


RE: Entenhausen-Edition - Kasimir Kapuste - 22.04.2010

In neuer Rechtschreibung funktioniert der Fuchstext aber nicht mehr. Balken

[Bild: http://barksbase.de/images/bbb13.jpg]


RE: Entenhausen-Edition - Mile - 22.04.2010

Die Druckvorlagen müßten alle geändert werden, was latürnich wieder Kosten verursachen würde und Ehapa würde dann je Album 10€ verlangen (wie bei der Neuauflage der "Schatztruhen" Alben)

Alle die noch die alte Rechtschreibung gelernt haben, schreiben auch weiterhin so. Ist nach der Schule/Studium sowieso egal. Hab noch nie von einem unserer Geschäftspartner eine Beschwerde darüber erhalten. (OK, die sind ja auch alle mit der alten RS aufgewachsen...) Und selbst wenn mal eine kommen sollte: Egal! Ich hab 'ne Ausrede...(Hauptschüler)